Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
Occasionally, artists are not judged ready for either program.
The landless families do not gain formal ownership until they are judged ready to support themselves, and few of them have yet done so.
Their proposed core consisted of the five countries judged ready for currency union: France, Germany and the Benelux trio.Today Mr Lamers concedes that his old core would no longer work, not least because Benelux has broken down.
Lewis Tierney, the son of the former Wigan great Jason Robinson, is seen as a potential long-term successor to Tomkins at full-back but is not yet judged ready to play regular first-team rugby.
Scripts that had been in development for a year or more were finally judged ready to shoot just as the jolt of an economic crisis hit the national psyche.
At 8 47 a.m. on Sept. 11, New York City's crisis command center, a $13 million emergency bunker on the 23rd floor of 7 World Trade Center, was a celebrated monument to disaster preparedness, a fortress judged ready to withstand hurricanes, bombs, blackouts, even a nuclear assault.
Similar(47)
Last spring his mother judged him ready to return to New York.
As the years went by, it sometimes seemed as if Upstairs had become a kiddy's climbing frame for playwrights who were judged "not ready" for Downstairs – whatever that meant.
More broadly, the results from the latest special survey of companies' preparations for EU withdrawal, conducted by the Bank's Agents, had suggested that around 80% of companies judged themselves ready for a no-deal, no-transition Brexit scenario.
The reason: under the promotion policy the board adopted last year, students could be promoted even if they failed the end-of-summer tests, as long as their teachers judged them ready.
But although she had taken three years of math in high school, she failed the math-placement test for the City University of New York and was judged not ready for college-level work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com