Your English writing platform
Free sign upExact(6)
Example (physicians' questionnaire): X1) How do you judge the benefit of electronic quality of life assessment to your practice?
Therefore it is impossible to judge the benefit of antibiotic treatment in addition to standard treatment of AE-COPD.
Third, we introduced the baseline distance as a measure to judge the benefit of the combination methods.
However, in contrast to the proposal by Garner and colleagues, we wanted the patient to judge the benefit of using the PIM on his/her cognitions, emotions and (intended) behavior according to the notion of "patient empowerment".
By measuring HRQOL, we can ascertain the effects of a disease on individuals from the patient perspective and, thereafter, to some extent, be able to judge the benefit of therapeutic interventions.
Robert Hoyle called it 114-114, and there were enough close rounds to give the judge the benefit of the doubt; Dave Moretti is more culpable for making Pacquiao a 115‑113 winner; and Glenn Trowbridge ought to hand in his badge and ride quietly out of town, preferably not in the direction of Mexico, for his brazen assertion that the champion won 116‑112.
Similar(53)
How will you judge the benefits and costs of the choices to be made?
Labor's trade spokeswoman, Penny Wong, said the government had used "weeks of choreographed leaks" about the contents of the free trade agreement (FTA) and it was time for Abbott to release the full text so Australians could judge the benefits.
In order to properly judge the benefits of using an alternative drivetrain, it is essential not to mix the effects of energy-efficient driving and hybridisation.
Evaluation of these devices in clinical studies and registries will be necessary to judge the benefit-to-risk profile, especially in the long-term.
A time horizon longer than five years is not typically used to judge the benefits of investments in quality improvement programs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com