Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Many companies ask their employees to complete surveys that judge satisfaction with the company, colleagues, jobs, and management practices.
Similar(59)
If she completes the program to the judge's satisfaction, her sentence will be dismissed.
He said he doubted that further testing would demonstrate Mr. Cherry's mental competence to the judge's satisfaction.
"It might be integrated more into customer relationship management for things like customer surveys, but human resources departments use it to judge employee satisfaction and performance reviews.
Prosecutors argued to the judge's satisfaction that this reassuring assessment did not reflect the true risks and it rendered L'Aquila residents helpless to make informed decisions about whether to stay in their homes or leave.
On The Amazing Race, you have to complete every task to the judge's satisfaction.
British Airways has come up with a unique way to judge the satisfaction of its customers -- the "happiness blanket".
This is because the mental process through which people judge life satisfaction is an idiosyncratic process in which information is selectively remembered.
When asked to judge their satisfaction with having returned, 32% (eight participants) reported that they were glad to have returned, while 52% (13 participants) were not content.
In practice, however, the intercept and the linear range indexed by peak areas for each ligand of interest can be estimated from the response of its peak areas to the quantities of the PMFS; such parameters should be consistent with those obtained using a purified counterpart, and can be used to judge the satisfaction of the prerequisites of Eq. (6).
Entrants should, if under 18, obtain permission in advance from their parent or guardian and be able to demonstrate that to the Judges's satisfaction.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com