Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
This joyous reception continued in Nottingham, Bath, Brighton, Richmond and Newcastle.
On February 2nd, five days after French troops reached Timbuktu, Hollande was flown in for a brief, joyous reception in the dusty central square.
At the joyous reception following the marriage of Bridget Ann Kelly, 34, and Eric Michael Strauss, 39, it came time for the bride and her father to dance.
Groups linked to al-Qaeda set off bombs in Istanbul last November.Georgia's president, Mikhail Saakashvili, was given a joyous reception in the breakaway region of Ajaria after its ruling strongman, Aslan Abashidze, fled into exile in Russia.See articleThe president of Italy's state-run television network, RAI, resigned in protest at government interference.
He approvingly quotes the conservative economist Christopher Whalen of Institutional Risk Analytics: "The joyous reception from Congressional Democrats to Paulson's latest massive bailout proposal smells an awful lot like yet another corporatist love fest between Washington's one-party government and the Sell Side investment banks".
The record's joyous reception is what reportedly eventually prompted Apollonia the label belonging to the trio of Ghenacia, Dyed Soundroom, and Shonky to give the record a single-sided re-release in 2013, further cementing its cult status in the new emerging underground.
Similar(54)
At first the reception was joyous, with plans for a lavish homecoming.
Afterward Mr. Ruffins and his band struck up an upbeat and joyous funeral tune, and led the guests to a reception at Mr. Fertel's home, an Arts and Crafts home built in 1915, which borders the park.
The Full Monty reprised back in its Steel City backyard was a joyous critical and popular hit touring the country to rapturous receptions.
PAGE C1 SPORTS RODRIGUEZ IS SAFE At Home From Boos Alex Rodriguez hoped his reception at his new Yankee Stadium debut would be kind, if not joyous.
Joyous too.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com