Sentence examples for joyous choreography from inspiring English sources

Exact(2)

Jerry Mitchell's joyous choreography is the beating heart of the show.

The Red Sox hopscotched across the infield grass last night as part of the joyous choreography of another World Series berth, with not so much as a suspicious dab of flaxseed oil on their darned socks.

Similar(57)

Performed against a swagged gold curtain and accompanied by David Tudor's pulse-racing electronic score, it has 10 dancers bursting on to the stage to enact choreography of joyous, mind-tingling complexity.

It was a day of the pomp-filled choreography that characterizes both solemn and joyous British formal events — and one punctuated by moments of unguarded emotion, especially on the part of departing leader David Cameron.

Identically dressed in maroon suits and white shoes, they performed joyous imitations of their late father's distinctive stage choreography, and the resemblance was such that the congregation gasped at the sight.

DANCEAFRICA 2003 -- Dependably joyous and sometimes thought-provoking, DanceAfrica presents African and African-American companies and choreography.

But it also knows how to give the audience a really good time and there are moments when Drew McOnie's choreography burns up the floor with such a fever that it is totally joyous.

The choreography itself feels almost randomly eclectic – from pedestrian shrugs and shoves to playacting mime to fragments of joyous balletic allegro.

Joyous too.

Joyous romp?

In general, Bradley Rapier's choreography for the Paper Mill production is graceful and confident, but the standout number, Ti Moune's dance at the grands hommes' party, is sensual, wild, joyous and African.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: