Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Perhaps more than ever, Anderson takes a joyful yet aching delight in recreating the styles of bygone days.
E-mail address GO SIGN UP Share Tweet Perhaps more than ever, Anderson takes a joyful yet aching delight in recreating the styles of bygone days.
Its core element is a series of beautiful, joyful, yet ineluctably poignant photographs taken by the artists in a makeshift studio.
O'Neal created thousands of memories in his 19-year career, not all of them poetic or joyful, yet this final image seemed right: shuffling away for good, but still putting smiles on faces.
With the burden of incommensurable pain that suffuses the movie from start to finish — a burden that the movie helps to bear with its own flamboyant fury — Lee has created a raucously joyful yet howlingly haunted jazz requiem for a ravaged city and a ravaged generation.
With the burden of incommensurable pain that suffuses the movie from start to finish a burden that the movie helps to bear with its own flamboyant fury Lee has created a raucously joyful yet howlingly haunted jazz requiem for a ravaged city and a ravaged generation.
Similar(51)
The scene has been simultaneously creative, good-humoured, joyful, peaceful, yet angry.
It's a joyful and yet very odd feeling to feel compelled to do this, and I feel like if I don't there's something wrong, that I've failed them in some way".
But Bush —who began his campaign by declaring himself a "joyful tortoise" (yet another odd choice) — could find no more joy.
I needed all the coping strategies I could find to manage the overwhelming experience of new parenthood -- to adjust to the reality that my life, and my home, and my emotions were swirling in joyful, and yet sometimes wacky and untidy ways.
Here he paints African American men as part of a joyful composition, mysterious yet accessible, part of the landscape yet aloof from it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com