Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
For most of us, time is composed of mornings, afternoons, and evenings and expressed in hurry, hope, longing, waiting, enduring, planning, joyful expectation, and grief.
Their joys however are fully joyful, and their griefs are real.
Democracy had arrived in our country (Spain) and the most playful, hedonistic side of the Spanish character had exploded... you could say that even grief was joyful... thus the Baroque style, the humor and the colorfulness of the story and its characters.
The flamboyant fury of the women led by Lysistrata, chanting and dancing and gyrating with a joyful exuberance, is energized by grief and righteousness.
Thus the cemetery of my first visit revealed a route to healing grief through the joyful vision it offered of death as a flowing on into, even a journey into, a tranquil and beautiful landscape.
His wife, being the main sufferer from his cognitive impairments, was not only troubled by the whistling but also had to cope with the grief of losing the joyful and sociable husband she married.
"It was an opportunity to tell a joyful story even though it was stationed in grief," Mr. Crowe said, explaining why he took on the project.
Long after the grief and dust have settled, a single joyful scene stays in my mind.
The death of Fidel Castro at age 90 prompted an outpouring of grief in his Cuban homeland on Saturday while touching off joyful celebrations among exiled Cubans in Florida, dramatizing the polarizing legacy of the late revolutionary icon and political strongman.
We "grow sorrowful," but we rarely describe ourselves as "growing joyful". Imprinted in our language is an instinct that suggests that happiness is a state, while grief is a process.
On Friday, Taylor's new "Lines of Loss," grief-stricken and affecting, is balanced against the silly menagerie "Book of Beasts" and the joyful and timelessly fresh "Esplanade".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com