Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
And whose capacity for language, the exuberance of whose expression was such that every experience, in the method of its expression, ultimately had a joyful effect.
As for me, I have spent the past 10 years being inspired by my daughter, who did nothing, said nothing, and yet had such a huge, calming, joyful effect on everyone who met her.
Similar(56)
The visually scrumptious, jewel-colored results suggest a familiarity with Indian miniatures, Tibetan thangkas, Japanese calligraphy and several varieties of modern and post-modern abstraction, consummately assimilated, distilled and unleashed to joyful, freewheeling effect.
One was a joyful event.
Whether the effect is joyful, bombastic or as quiet as can be, the connective tissue is rhythm: the way a melody might hook its way into a foot and lengthen out through the opposite shoulder.
We really do have to save ourselves (and ensure our own lives are joyful) before we can effect change in anyone else -- much less the world around us.
Mr. Moor's invention stood out in the last of the variations, with added-on octaves producing joyful noise for grand-finale effect.
His team presented a paper at a medical conference, the Scientific Sessions of the American Heart Association, in New Orleans, Louisiana, last November showing for the first time that the emotions aroused by "joyful music" have a healthy effect on blood vessels.
The effect is sumptuous and joyful rather than campy.
The effect is upholstered, cartoonish, joyful and also a little disorienting in its simultaneous evocation of formalism, function and representation.
Often held up as pre-figuring a joyful postmodernism in music, the expressive effect of the third movement of Berio's Symphony is, I think, anything but an indulgent wallowing in the mud of musical history.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com