Sentence examples for joyful book from inspiring English sources

'joyful book' is a correct and usable phrase in written English
You could use it to describe a book that is particularly enjoyable to read, or to express the sentiment that you had a positive experience reading it. For example, "I just finished reading a joyful book and I'm feeling refreshed."

Exact(5)

A joyful book addict!

So, I expect, will every reader of this artful and joyful book.

WebberExpat praised How Music Works by "the great, odd greatly odd David Byrne": A joyful book, a little bit all over the map, but it reads as a romance to music and its power to transform.

Heilpern never lets himself get bogged down in the tortuous disintegrations of Osborne's private life and his joyful book is as much a tribute to the dashing, rakish charm without as the anguished soul within.

No Dar Papaya is a joyful book, but O'Brien doesn't see Colombia through rose-colored glasses.

Similar(52)

Premium seats to one of the year's hardest-to-get-into (and most genuinely joyful) shows: THE BOOK OF MORMON (at the Eugene O'Neill Theater) or HUGH JACKMAN: BACK ON BROADWAY (at the Broadhurst).

The book is joyful and has some of her finest illustrations to enjoy".

In the 5th book of "Joyful Wisdom" or "The Gay Science," Nietzsche proposed that - now that god is dead - Westerners' faith in religion would become a faith in science.

One of the most pleasurable things I do in life is read, and very few books of late have I found more joyful and enlivening than a book written by British scholars and academics called Chronicle of the World.

slovenia46 had a book-related joyful moment: High temperatures render us MS folk helpless.

Tells how he spent a 1 month joyful Christmas vacation with the book.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: