Sentence examples similar to joy stemming from from inspiring English sources

Similar(60)

Pennetta's joy stemmed from her long, frustrating comeback from a wrist surgery last year, which cost her the chance to play in the Open last year.

The songs are eclectic, from Mozart to Devo, and while part of the work's joy stems from the variety of dance styles that Keigwin draws upon, the range of inspiration also varies, with gags as ancient as the piece's concept and patches that feel like padding.

You are overcome with a sense of joy, and you know what that joy stems from?

Furthermore, I think the overwhelming nature and the feelings of "decreased joy" stem from the Wonder Woman Complex that often serves more as a shackle than a crown".

It's a joy that stems from the little things working just perfectly, without any hassle or compromise.

In the end, God is not just a tangible fact that I set out to seek at the behest of dear Dr. Conard but the immeasurable joy that stems from displaying intangible kindness towards others.

The question that makes the difference will vary for each of us, but try a few of these when considering your light-hearted actions: What joy might stem from this? What's the worst that could happen - and am I o.k. with that?

stemming from a personal feud.

The joy among broadcasters stems from a widespread belief that they will, for the second year in a row, be able to charge a good deal more for commercial time during their shows for the coming season than they were the year before.

This story concerns itself with the relationship between the two hairy, greasy blokes from Justice and the joy of it stems from it's simple, bald, romanticism.

The joy of these record stems from how badly explicit it is.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: