Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The assaults, the NCW added, were "politically oriented crimes" intended to "kill [women's] joy regarding the success of the roadmap" – a reference to the political process that brought Sisi to power.
His weighty production warranted a weighty set: a monolithic staircase that left the Daily Sketch's critic "trying hard not to be grossly hysterical", such was his joy regarding this "blinding piece of revolving poetic engineering".
Henry called for public displays of joy regarding Catherine's death.
Informants experienced both positive and negative effects of physiotherapy, and all of the informants still had a positive opinion of physiotherapy, and had experienced emotions of contentment and joy regarding treatment sessions.
We will determine attitudes towards PA and diet directly with questions about importance and joy regarding several aspects of PA and diet (e.g., PA in leisure time; breakfast; fruit, vegetable and whole grain intake).
Similar(55)
Daffodil – joy, regard.
Once one has successfully employed Lojong meditation to cultivate this conviction, one will naturally experience joy when regarding oneself as having taken a step on the path to Buddhahood.
Was it a good life?" That was the biggest joy for me regarding the project.
To the Editor: Regarding "The Joy of Cutting It Close": I know you!
Or maybe a treatment of Sarah Palin's hubristic rise to national prominence, which at this point is becoming quite Icarian.Emily Silman New YorkNo sweat* SIR – The statistics quoted in your essay ("The joy of dirt", December 19th) regarding the use of deodorant in Asia answered a question that has been in my mind for some time: do Japanese and Chinese people even buy deodorant?
Differences can be found regarding the joy of car driving and general car affinity and the affinity towards new technologies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com