Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
Before this year, her presence was more spectral, as a host of young female rappers harnessed the power Elliott conveyed at the peak of her powers, when "Work It," "Get Ur Freak On," "Pass That Dutch," "The Rain (Supa Dupa Fly)" and others hit the radio waves with the surprise joy of water balloons to the eardrums.
Similar(59)
For many boat owners, the joy of the water isn't feasible every weekend or holiday.
For now, give them the joy of planting, watering and waiting for their little plants to sprout.
James Martin, a professional Yorkshireman if ever I saw one, uses all milk, as do the Hairy Bikers (who, hailing from Cumbria and Teeside, have more doubtful credentials), and even Hannah Glasse eschews the parsimonious joys of free water.
Today Boatbound, the Airbnb for boats, launches its service to help boat owners offset the cost of ownership and let more people experience the joys of the water.
Yet as he sailed his whole being became "suffused with the sheer joy of wind and water and sunshine, and the beauty of our little craft".
It's the private joy of reentering the water years later, feeling the cool tide against your shins, the sun's touch, the call of gulls overhead.
The beach boys, the modern epitome of watermen, found joy in every kind of water sport and helped to popularize surfing as we know it.
How can I watch my teenagers laugh and express joy at a simple glass of water without thinking of the Somali woman's broken heart when she has to tell her children she has nothing for them; the crops failed, the livestock died, and food prices have risen so high she has no way to feed them.
It began with the joy of going down to the water inside an expanse of unplanned and unrehearsed time, of being young and open to what the day would bring and waiting for the thrill of the racing bobber.
At the Presbytere, feel the fear of Hurricane Katrina's coming waters and the joy of Carnival's parades, balls, and Courir de Mardi Gras.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com