Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"Journey breaking through into the mainstream was certainly a step in the right direction, but it hasn't brought the wall down and game scores deserve far more recognition than they currently receive.
Similar(59)
After a night's journey broken by repeated stops, the train finally pulled in late to Berlin.
Over the years, Journey broke up, got back together briefly in 1995, and then split up again.
A journey broken by fences forces them out on to the road, where they have to negotiate concrete, pedestrians and cars just so they can enter another garden two doors down.
Her journey breaks the previous long-distance migration record for mammals, which humpback whales also held (more than 5000 kilometers between feeding and breeding grounds), the team will report online tomorrow in Biology Letters.
The complex 3-D-HD dark ride, called Harry Potter and the Forbidden Journey, broke down for a few minutes when Sarah Mahony was riding.
The complex 3D-HD dark ride called Harry Potter and the Forbidden Journey broke down for a few minutes when Sarah Mahony was riding.
CALIFORNIA JOURNEY broke behind the field, settled just off the rail chasing the pace, angled in on the second turn and was outfinished for second.
Somewhere around 30 seconds into Jeremy's speech: a sort of hush descends as the Leader starts off on a rather odd oratory journey, broken up by nervous swallowing, breathless unwieldy sentences that are hard to follow and sometimes impossible to establish as having ended, delivered with strained expressions by a man who doesn't look, or sound, particularly comfortable.
And with migrant journeys breaking up families, smartphones have become migrants' only way to stay connected.
Tying together the many aspects of the customer journey requires breaking down the organizational silos that have developed in marketing and advertising over the years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com