Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The can't-look-away quality of his public persona and his media awareness have frequently pushed much of our national journalism into an unsavory corner where the imperatives of equal time, hard scrutiny and adherence to traditional standards have given way to the business lure of the huge television ratings and internet clicks that Mr. Trump uniquely provides.
Such practices could threaten to turn push journalism into an automated drone preprogrammed with your "favorite" topics.
Similar(58)
In 2009 I graduated from Britain's top post-graduate school for journalism into a recession.
Watergate made stars of the two reporters and thrust newspaper journalism into a heroic new mould.
It made stars of the two reporters and thrust newspaper journalism into a heroic new mould.
Yet Kapuscinski's reputation remains high for the brilliance with which he turned frontline journalism into a form of literature.
The move is being closely watched by anxious publishers, which have warily embraced the Web and struggled with how to turn online journalism into a profitable business.
The book - described as a "true novel" - was elevated by Capote's considerable writer's skills beyond journalism into a highly original and accomplished work.
What it allows is an extension of the networking/contacts side of journalism into a digital medium, instantly making it more accessible to those looking to break into the industry.
My objective was to do creative writing to lift my journalism into a new realm while getting a tan, so when a brochure advertising a course called 'Developing A Voice' appeared on my doorstep, the deal was pretty much done.
John Diamond's columns have already made the transition from page to stage and now Malcolm Sutherland has turned Moore's journalism into a one-man show, superbly performed by Pip Torrens.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com