Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"It has been repeatedly said that the impact factor of a journal cannot be considered as the only proxy for the quality of the work it publishes," says Monica Di Luca, vice rector of the University of Milan.
Analyzing and synthesizing the results of previous reviews are time-consuming procedures, and therefore a time span between the searches and the submission to a journal cannot be avoided.
Similar(57)
Since journals cannot be compelled to publish reports they do not wish to, the federal government should also maintain a Web site where these reports must be published.
While Mr. Smith's immunity means that his possession of the journals cannot be used against him in court, it does not preclude prosecutors' using any admissions or evidence found in the material.
Therefore, publication in non-mainstream journals cannot be attributed only to 'low scientific quality' research.
Researchers and authors claim that it is difficult to publish findings from integrative research in international peer-reviewed journals and that suitable journals cannot be found.
Therefore, biased selection for publication by journals cannot be completely ruled out.
Intervals representing plausible ranges of values for journal impact factor ranks indicated that most journals cannot be ranked with great precision.
Even the vigorous prepublication peer-review processes of high-impact journals cannot be expected to identify all deliberate attempts at fraud and deception.
In addition, differences in the countries from which the journals originate cannot be dismissed: For example, the number of Polish psychiatry journals is smaller than that of French or German periodicals.
The majority of "statistically significant" results documented in medical journals also cannot be reproduced when another experimenter seeks to validate the relationships that they describe.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com