Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Sometimes I'll just play it off jokingly like I'm bashful, embarrassed, or I'll slide my pointer fingers across each other as if they were naughty.
Although not a huge fan of emoticons, I do use Emoji's on occasion, jokingly, like responding to a "See you soon!" text with two tango dancers and a peace sign.
Similar(58)
trash bin is so overflowing with companies whose stocks sell for pennies that Frank Quattrone, the legendary head of the technology group at Credit Suisse First Boston, jokingly likes to call them "our friends who no longer have a digit next to the fraction".
So, the prospect of liking something without realizing it, either because I accidentally, or drunkenly, or jokingly liked it, or because I formerly liked it then hid it from my news feed, and then winding up unknowingly advertising it to my friends, is off-putting.
Hardy says, half jokingly, "I like dogs, I like New York and I like characters that are desperate and lonely and aren't normally looked at under the microscope.
The village's mayor, Ernest C. Wheeler, said, jokingly: "We'd like to know where you get your water from.
"Obviously Joe Doe is feeling a little stressed," Mr. Maurer responded on the blog, adding jokingly, "we'd like to offer him a massage".
She added, jokingly: "I would like to send Kristen Wiig a shiny new captain's hat because she's taking over the captain's position".
As for the mayor's financial edge, and willingness to spend $80 million on a campaign, he said jokingly, "I'd like to have it," adding, "I think the money can be overcome".
A group of girls I am friends with from the Middle East told me, 'We don't want to come to your party because it's all boys.' " With Banaat, Abraham said jokingly: "I would like to think I am doing it the Middle Eastern way: boys together, girls together.
Thank you very much,'" before jokingly tottering like a penguin away from the podium.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com