Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
"Jointly, we can optimize" the Kennedy slots, Mr. Mayrhuber said.
By solving equation (18) to (20) jointly, we can find the ML estimates of the unknown parameters.
For example we established a successful collaboration with the US Veterans Association and Canadian Institutes of Health Research, so that jointly we can fund larger, more powerful and hence shorter studies than can be achieved nationally.
Similar(57)
"This is one great example of how we can jointly market to achieve our mutual objectives".
Distancing himself from Mr. Musharraf, Mr. Gillani, moments after taking the oath of office, said, "We have to give supremacy to the Parliament so that we can jointly take the country out of these crises".
Then we can jointly formulate the CARP problem as.
By carefully choosing system parameters, we can jointly optimize the system performance and computational complexity.
We feel that by bringing ecommerce models that have worked well elsewhere in the World to Asia, and that by partnering with an operator like Ooredoo, we can jointly bring better services to customers".
Consequently, we can jointly estimate the optimal Raptor code overhead, PHY modulation scheme, PHY channel coding rate, and MAC frame length using ROT and TMT given the current SNR.
For instance, we can jointly analyze the structure and function using the data provided by PET/CT and PET/MRI; EEG combined with functional MRI (fMRI) improves the spatiotemporal resolution that cannot be achieved by the single modality alone.
By choosing the nonlinear optimization approach, we can jointly optimize both for (mathcal {R}_{r}^) and the transformation which relates the calibration pattern coordinate system and the camera coordinate system, thereby achieving a more accurate refinement transformation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com