Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"jointly conduct" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to two or more people, or parties, working together to do something. For example: "The two companies jointly conducted a research project to develop a new product."
Exact(11)
Each month, the Bureau of Labor Statistics and the U.S. Census Bureau jointly conduct the Current Population Survey.
By the end of 1997, it was projected, the two countries would jointly conduct investment, customs, and taxation policies.
The two men signed eight memorandums of understanding on lesser issues, including an agreement to jointly conduct the annual Kailash Mansarovar pilgrimage, which requires Indian citizens to enter China.
It says the US refused a UK request to sign a memorandum of understanding to establish how to jointly conduct the occupation, since the US had little incentive to give the UK an influential role – it had supplied the overwhelming majority of the manpower and resources.
If municipalities jointly conduct this program, the municipalities are identified in the same cluster.
The authors jointly conduct research in the Alliance ENERGY-TRANS established by the Helmholtz Association of German Research Centers.
Similar(49)
The investigation remains ongoing and is being jointly conducted by the St Louis Regional Bomb Unit and the ATF.
The poll was jointly conducted by media channel CNN and research company ORC late last night.
The S.E.C. and the office of Attorney General Andrew M. Cuomo, jointly conducting the investigation, also declined to comment.
Index on Censorship and English PEN have jointly conducted an inquiry into libel and curbs on free expression.
Federal and New York police officials said last night that most of the interviews would be jointly conducted by an F.B.I. agent and a police detective.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com