Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(58)
Better yet, set up a shared event, exchange pastors for a Sunday, or set up ongoing projects your communities jointly can get behind on race and justice.
TAXES: $11,240 annually, plus about $1,000 for the shared taxes on the strip of jointly owned land behind the lot.
In the testimony that Professor Mulligan mentioned and the analytic work behind it (done jointly with Professor Sood), I estimated that slowing cost growth along the lines made possible by the Affordable Care Act would lead to 250,000 to 400,000 jobs gained annually over the next decade.
The season also produced a Bram Stoker Award nomination in 1999, for Darin Morgan's episode "Somehow, Satan Got Behind Me"; the award was won jointly by Bill Condon for Gods and Monsters and Alex Proyas, David S. Goyer and Lem Dobbs for Dark City.
Since then he has put the 'Diego Forlorn' and 'the new Garry Birtles' tags behind him and won Europe's Golden Boot, jointly with Thierry Henry, with 25 La Liga goals last season.
Although the league now operates at a level much below that which it occupied in its heyday it continues to survive and holds the distinction, jointly with the Northern League, of being the second oldest football league in existence, behind only the Football League itself.
The New York-based architecture and design firm behind the proposal, HWKN, won the 13th Young Architects Program, which is run jointly by MoMA PS 1 and its parent institution, the Museum of Modern Art.
Efforts to construct a financial firewall to protect Italy, Spain and, potentially, France are running behind the curve, shackled by legal and political obstacles to using the European Central Bank or issuing bonds backed jointly by euro zone member states.
London comes 38th, jointly with Yokohama.
Its course was directed jointly by Dr. Jos.
Sometimes, they are jointly under threat.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com