Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
four different semantics relating to the verification of the acceptance status of arguments, and computing jointly acceptable sets of arguments.
Another problem involving the value of bets arises in establishing the additivity axiom, for even if each in a set of bets is acceptable, it does not follow that they would be jointly acceptable.
Having generated the framework in such a way, the process of "conflict-resolution", i.e., the search for jointly acceptable sets of arguments, is then delegated to semantics which operate on the abstract level.
Similar(57)
President Obama is lobbying the United Nations this week against approving Palestinian statehood, which the administration fears would make it more difficult for the Israelis and Palestinians to jointly negotiate a lasting and mutually acceptable agreement.
Patients find that simple telehealth is a flexible, convenient, easy to use and acceptable means of them jointly managing their hypertension with a responsible health professional.
Further research could address the best way to select these groups of cooperating femtocells, to guarantee coexistence with acceptable complexity requirements when co-located FAPs operate jointly over the same geographic area.
Using these ratings, Travellers and service providers will then work together to jointly agree on a prioritised list of potentially feasible and acceptable interventions which could positively impact on immunisation uptake in their community.
The M-MPC framework enables the optimization for the two steps to be implemented jointly rather than to be separated factitiously, and its computation workload is acceptable for the usually low-power processors onboard spacecraft.
Perfectly acceptable!
cost Heye & Huntington jointly $243,000.
Totally acceptable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com