Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
On the other hand, Codman [ 3], one of the greatest authorities on lesions of the shoulder joint, wrote "Personally, I believe that the sheath of the biceps tendon is less apt to be involved than are other structures.
Similar(59)
The parties released a joint written statement, capping an often-contentious negotiation with a unified voice.
Mr. Feeney and Mr. McKay limited their public comments today to a joint written statement.
"Many young people in this country are here illegally through no fault of their own," the two senators said in a joint written statement.
Despite all this, "Belgium is a well-kept secret that deserves to be better known by many more Americans," the prince said in the couple's first joint written interview.
In a joint written submission to MPs, the Methodist church and United Reformed Church say the Government is presiding over a benefits system that places a harsher punishment on people who have the misfortune to be unemployed than those found guilty of committing a crime.
Five other Internet companies — Google, Microsoft, Twitter, Facebook and Yahoo — have also raised concerns about the implications of the proposed legislation on encryption, calling for more clarity in the language used in the bill in their own joint written submission.
For every joint, write every movement that you need to do.
They decided to schedule joint writing sessions at a coffeehouse.
For example, web-based inquiry learning in the classroom (Linn & Slotta, 2000), online discussions of cases (Weinberger, Ertl, Fischer, & Mandl, 2005), or joint writing and editing of wikis (Cress & Kimmerle, 2008) all aim at the collaborative construction of knowledge.
"I'm in the planning stages of opening a hot dog joint," he wrote on the New Jersey discussion board.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com