Your English writing platform
Discover Ludwig'joint vision' is correct and usable in written English
You can use this phrase to refer to a shared goal, purpose, or image that two or more people have in common. For example, "The two companies have a joint vision to build a successful business together."
Exact(37)
Now it feels like a joint goal, a joint vision.
Mr. Allawi did, however, say the two men had "reached a joint vision".
Beyond that, they seemed to be innately responsive to Ms. Brandolini and Ms. Sindi's joint vision of entertaining.
NBC's "Hannibal" is another show like that: a gorgeous, radical, unsettling horror series, a joint vision of empathy and cruelty.
Barenboim and Said's joint vision had been for the academy to be built in the Middle East.
"The government, the resort industry and the rackets were closely tied, and they had a joint vision for the town".
Similar(21)
So we might have to move on from helping to create joint visions, developing common values, and facilitating discussions about governance... to something grittier.
Conceived by the EC in 2002 as a way to stimulate increased R&D investments, European Technology Platforms (ETPs) are forums where experts and stakeholders formulate joint visions and recommendations about research directions and priorities for specific technologies [9].
The paper shows that it defines a particular paradigm for landscape planning that embodies a transdisciplinary approach in which lay-people and experts develop both goals and strategies for realising their joint visions.
The process of joint visioning, planning, implementation, monitoring, assessment, review, and decision-making provided Saidpur and Parbatipur with a systematic, if perfectible, approach to do this.
Trachoma is one of the priority diseases targeted by the World Health Organization and the International Agency for the Prevention of Blindness in their joint initiative, "Vision 2020 Right to Sight" which aims to eliminate the sources of preventable blindness in the developing world before the year 2020.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com