Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"joint venture for" is a correct and usable phrase in written English.
It is typically used when discussing a partnership or collaboration between two or more parties to achieve a common goal or complete a project. Example: The two companies entered into a joint venture for the development of a new technology, which they hope will revolutionize the industry.
Exact(50)
Just four years later, he sold it to a Vivendi joint venture for $11.7 billion.
Suzuki Motor and Kawasaki Heavy Industries announced a joint venture for their motorcycle operations.
Only Honda has said that it intends to use its Chinese joint venture for exports.
At the time, BP had also discussed buying out its Russian partners in the joint venture for about $32 billion.
Bayerische Landesbank and Landesbank Hessen-Thüringen, for instance, decided a few months ago to set up a joint venture for mergers and acquisitions.
Already they have a joint company making engines and gearboxes for Europe and South America, as well as a joint venture for purchasing.
Like other Russian energy firms, Rosneft has deep ties with American-based counterparts, particularly ExxonMobil, with whom it has a $500m joint venture for exploration of Arctic oil.
So far, though, it has made only one major divestiture, selling its operations in China to the Fuji Xerox joint venture for $550 million in December.
Only Nokia Siemens Networks, its joint venture for the mobile infrastructure business, generated an operating profit, of €8m on revenues of €2.78bn.
Similar(2)
Joint Venture for Aceto The Aceto Corporation (Nasdaq: ACET) of Lake Success said Tuesday that it had formed a joint venture with Nufarm Ltd. of Melbourne, Australia, to distribute Nufarm's herbicide called Butoxone in North America.
But when Yvette Perry, a member of Monte/Brown Dance, was married recently, David Brown, the group's co-director, created "Joint Venture" for her.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com