Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Here was someone saying explicitly that bringing up children was a joint responsibility and then acting upon it.
Hamas and Al Aksa Martyrs Brigades claimed joint responsibility and identified the bomber as Fadi al-Amoudi, 22.
Unusually, all seven MPs will claim joint responsibility and do not plan to reveal who has written which chapter, in an attempt to pitch a coherent manifesto.
"It's our common, joint responsibility, and we should do our utmost to prevent any negative trends there, and we are ready to do that," Mr. Medvedev said.
First of all, it is important to confirm that the eurozone is the priority framework for joint responsibility and solidarity among the 17, all of which are facing a debt crisis shared with a majority of the world's industrially advanced countries.
In terms of joint responsibility and coordination between criminal justice and treatment, Wenzel et al. (2001) point to the potential of drug courts.
Similar(51)
Manson was found guilty of conspiracy to commit murder, convicted through the joint responsibility rule and sentenced to death in 1971.
Rapprochement between the Member States, which was tried successfully in Essen two years ago and has now been documented in the Dublin declaration, is the best way to achieve greater joint responsibility, coordination and cooperation at European level.
This would result in a greater "consistency" and effectiveness [ 44] and would also help to articulate and drive new models of participation and joint responsibility for GPs and patients[ 45].
Finally, Rasmussen's insistence on a working philosophy of systems design as being a joint responsibility of operators and designers provided the basis for averting errors and ensuring safe and correct system functioning.
He tried to build up a kind of pedagogical province or miniature state, in which work was the means of self-help and in which the pedagogical program was the joint responsibility of teachers and pupils.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com