Suggestions(5)
Exact(11)
Many researchers (e.g., Lantolf & Poehner 2006; Ohta 2000; Swain 2000) argue that language acquisition and learning can be achieved through joint interactions.
While dynamic learning stresses the idea of joint interactions between learners, it fails to account for the pauses of silence where learners produced no output.
This high performance might be due to the accessibility of the test items, the lenient scoring behavior and the joint interactions.
In static or traditional LC tests, there is no interest allocated to the joint interactions of the learners required for approaching the learning input (Leung 2007; Lidz & Gindis 2003).
We show that assigning the same class-of-service to multiple resources is not as effective as tuning the class-of-service of each resource while observing the joint interactions.
Both participants were administered an interview to probe into their perceptions of and attitudes towards both parts of the test, particularly their degree of agreement with the practicality of the dynamic test, procedures of implementing, organizing the turn-taking of the joint interactions.
Similar(49)
Results: A significant condition by joint interaction was revealed.
How much classification bias is affordable depends on the joint interaction of spatial resolution and fragmentation.
The noise coming from children playing, the liveliness of activities and various interruptions pose great challenges to joint interaction among educators.
Based on these results, a spectrum access and power control algorithm is proposed, which considers the joint interaction effect between density and power of SUs.
The DD concept is however not ideal as the absence of a reduction ratio, means that dynamic coupling and joint interaction become important at the motor shaft.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com