Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(3)
The fact is that Yorktown has long had a tradition of interfaith conversations and joint good works among priests, ministers and rabbis and their flocks.
An excellent grade was given to a normal-appearing hip joint, good to mild for minimal sclerosis and joint narrowing, fair to intermediate for moderate sclerosis and joint narrowing (<50 %) and poor for greater changes.
"The path ahead is long and it is difficult but it is the right path for the joint good of a strong Germany in a strong European Union, for the benefit of people in Germany and in Europe".
Similar(56)
For solving the later cited problem, and preserving the same context of using a sigmoidal function, we intend to modify the diffusion function to reach the joint goal namely good gray level and good sharp edge of the fault.
Confirmation experiments were conducted under optimum conditions and there was almost no porosity in the welded joints, thus good mechanical performance joints were obtained.
The place seems happy to be exactly what it is: a tried-and-true neighborhood joint where good cheer, friendly service and undemanding cooking are the main attractions.
We arrived at the place they'd been tipped to: a barbecue joint with good parking, straddling the highway and a bland residential district, within walking distance of the University of Miami.
Moreover, the joint had good ductile properties.
The engineering application of high nitrogen steel (HNS) needs to obtain welded joint with good comprehensive properties.
Loss of condyle from trauma and resorption of joint are good indications for prosthesis, but the patients should be informed about limitation of jaw movement.
Since, the bonding temperature is the most important parameter to achieve sound joint with good mechanical properties, its influence is studied through experimental trials.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com