Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
So why the hostility?This was the first time that Japan and America had actually named Taiwan, in a formal statement, as a matter of joint concern.
There appeared to be a joint concern for the welfare of young children, who acted and were treated as if they were in the care of all adults.
Similar(57)
He is judge, magistrate, ruler, over their joint concerns".
These joint concerns have resulted in serious tensions that must be resolved.
Competitor companies obviously need to tread carefully when it comes to collaboration, even when it relates to environmental issues of joint concerns.
I think if they are looking forward into the 21st century and how they can advance their economy, and make sure that some of our joint concerns around counterterrorism are managed effectively, then I think we can work together.
But the GDPR allows for DPAs in different jurisdictions to work together in instances where they have joint concerns and where a service crosses borders — so noyb's action looks intended to test this element of the new framework too.
And the one-stop-shop provision in the GDPR seems more about creating a co-operation mechanism to allow multiple DPAs to work together in instances where they have joint concerns, rather than offering a way for multinationals to go 'forum shopping' — which the regulation does not permit (per WP29 guidance).
The complaint represents the joint concerns of citizens "who have experienced harm and fear future harm as a result of the World Bank's involvement in the mining sector in Haiti".
However, the meniscus plays an important role in the biomechanics of the knee joint concerning force transmission, shock absorption, provision of joint, stability, lubrication, and proprioception [ 1].
The degree of synovitis and erosion yielded a score from 0 to 3 in every joint, concerning finger/toes, wrists/ankles, elbows and knees.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com