Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
On 30 March 2011, Arts Council England announced a round of funding cuts that were to have a deep and long-lasting effect on a number of theatre companies – my own company, Out of Joint, among them.
The shoulder is the most frequently stretched joint among swimmers.
Adhesive bonding can be applied to the joint among various types of materials to overcome these issues, as well as absorb vibration, prevent electrolytic corrosion, seal clearances, etc.
Fusion welding, brazing, and soldering always involve the application of heat to effect the formation of chemical bonds to produce a sound joint among materials.
Lp(a) plays a critical role in the proinflammatory reaction and can be considered as a common joint among different metabolic systems.
Burden of disease markers assess the severity of disease within a particular joint among individuals with OA typically at a single point in time.
Similar(49)
Illinois said it was investigating five cases of patients who developed abscesses after receiving the medication, which is used to treat back pain and swelling in joints, among other conditions.
It is taken as representative of this method and is briefly reviewed in the following paragraphs: Select n joints among the ζ actuated joints as the generalized coordinates.
Thus, the system is activated by three quantities: stiffness and viscosity at the three joints among the three segments of the biped in Fig. 1.
Traditionally constructed heavy timber trusses, found in timber framed buildings and bridges, employ various traditional joints, among them the lower chord scarf joint.
Regardless of the orientation or cell size, the measured equivalent peak strengths were always higher than those estimated by the analytic solutions which were modified taking into account the curved struts and the brazed joints among the wires.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com