Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"When an architect talks to a musician, or when a carpenter joins a project with a graphic designer," Arhoj says, "they respect each other from the start and have no prejudgments about disciplines — all that stuff that often seems to hinder collaborations".
Similar(57)
She joined a project studying 20 East End families.
In September, Japan said it would join a project established by China and South Korea to develop localised, open-source alternatives to Microsoft's software.
Wintershall, the energy subsidiary of the chemicals giant BASF agreed in March to join Russia in that project, becoming the first German company to join a project that will compete directly with Nabucco.
He joined a project called Entities, which mapped and organized connections between a user and pretty much everything else — movies, restaurants, books.
After 10 years of constant attacks, Noora joined a project run by Oxfam and the Yemeni Women's Union which assists victims of domestic violence.
Another common practice in the UK is that the technical team – very often shared between projects – only really join a project in the last stages of the artistic process.
John Thomasian, who heads a Centre for Best Practices at the NGA, says that 34 governors have joined a project to look for better ways to share health records electronically while protecting privacy.
She joined a project initiated by a group of women working at the National Children's Bureau called Who Cares? which aimed to give a voice to children in care.
BERLIN — Wintershall, the energy subsidiary of the chemicals giant BASF, has agreed to join Russia in building the South Stream natural gas pipeline, becoming the first German company to join a project that will compete directly with the European Union's planned pipeline, Nabucco.
I joined a project that was already up and running.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com