Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Only a respected army will be able to persuade or force the various competing and heavily armed militias around the country to disarm and join together under a unified leadership.
In the coming weeks and months we will be forced to listen to further mantras of manipulation, as we are told to join together under a shared banner of Making America Great Again.
Fourth-ranked Aioi and sixth-ranked Nissay Dowa will first join together under a holding company and then will merge with second-ranked Mitsui Sumitomo through an equity swap.
Jones told the receptive crowd that the reason President Obama's campaign was so successful in 2008 was that it had progressive groups join together under a "meta-brand".
Similar(56)
However, earlier this month a group of party big-shots joined together under the slogan "Everyone United Against Madrazo" and endorsed a common candidate.
They joined together under the slogan "Don't Touch My Mosque".
SkyClan defeats them by joining together under the direction of Firestar, Leafdapple (later Leafstar), and Sharpclaw, her deputy later on.
In contrast to the uncoordinated campaign gay-rights groups launched in 2009, advocacy groups joined together under the banner of New Yorkers United for Marriage and organized a massive operation on the ground and over the airwaves.
May Day, the Occupy movement and the 99percentt narrative have raised the voices of low-wage workers in this city who have joined together under the banner "Organize, Legalize, and Unionize".
"The original case was non-suited to try to get all of the cases in the various states joined together under the jurisdiction of one court which has not been able to be resolved," Parker wrote in an email.
For visualization, similar significant GO categories were joined together under their most specific common ancestor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com