Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
On any given day, another 1,500 new vehicles join the crush.
And if that happens, any number of people (Marouane Fellaini in, Edin Dzeko out, Edinson Cavani in, Cristiano Ronaldo teasing everyone) could join the crush at the airport, a complicated dance of big-earners coming and going.
Essence, the pre-eminent magazine for black women, is announcing in its October issue that it will join the crush with its own book club, and will offer its first four selections.
On Friday and Saturday night, a line of upper-class fun seekers lingers behind the velvet rope, longing to join the crush at the W bar, an Ian Schrager lobby-culture dream come true.
Similar(56)
We began to fear being overtaken by numbers, so joined the crush at the gate.
— Amy O'Leary Facebook Reader May Fall Short Theeatlanticwire.com | Facebook joins the crush of tech companies hoping to roll out their own RSS service — but it may miss the mark.
She strapped Amanda into a wheelchair, picked up a few items and then joined the crush of residents evacuating the building.
B&B Italia, the contemporary furnishings company, is joining the crush of design retailers in SoHo with a new store aimed entirely at the public.
And she has turned up, without fanfare, in the so-called spin rooms at debates, joining the crush of campaign operatives telling reporters how well their candidate had just done.
Last month, as I joined the crush of commuters transferring from the downtown No. 6 train to the N-Q-R N-Q-R N-Q-R 59th Street, I gritted my teeth with frustration when the man ahead of me on the stairway slowed down to focus on his smartplatform
Mayor Michael R. Bloomberg hasn't seen "Spider-Man: Turn Off the Dark," but he's planning to join the cultural crush of sketch comedy lampooning that problem-plagued musical.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com