Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
We finally get the hang of it and discuss things such as her job, romance, loony cabbies, the psycho in the basement, her poetry, her rubbish roots, music – and even broach the present shambles.
Similar(59)
The funniest and most winning on-the-job romance bubbles up between two people (Martin Freeman and Joanna Page) who work as body doubles on a movie set, miming explicit sex scenes in the absence of the prudish stars.
We recreate ourselves as online personae and give ourselves new bodies, homes, jobs and romances.
After years in various New York country-rock groups, Amy Rigby has emerged on her own, writing succinct, tuneful songs about struggling through adulthood, when neither jobs nor romances are exactly what she hoped for.
There are summer jobs, summer romances and summer songs.
At the time her job was editing romance novels, reading one happily-ever-after ending after another.
Donen's scores sometimes do a decent job of transmitting romance and yearning, but rarely convey any sense of horror.
Off the job the real romance is elsewhere: if there is a spark, it is most easily detected in the enmity between Emily and Frank, who makes fun of her to her face but has hidden admiration for her skill.
Fire, aqua-peril, job insecurity, lifeguard romance and partial nudity seem all present and correct, but the trailer suggests a more overtly comedic treatment of the source material than some may have anticipated.
Some examples may include: job change/promotion, finding romance, attract more clients/sales etc. 2.Take an inventory of your short-term image goals.
The piece, by Hugh Leonard, is a memory play, with a man who's come to put his late father's affairs in order soon overwhelmed by the pushy, talkative ghost of his dad and a host of memories: his mother, his childhood, his first job, his first romance and so on.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com