Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Meanwhile, his nerdy, insecure pal dreams of leaving his dead-end job for something more exotic.
With the economy in a half-hearted rebound, it's tempting to consider leaving a miserable job for something better.
He worked his way up to chief deputy prosecutor in the Denver D.A.'s office and abruptly left the job for something completely different: a Catholic mission to Zambia, where for three years he and his wife ran a nutrition center and quietly taught villagers in the grip of an H.I.V. pandemic how to use condoms.
Remember, these are two three employees out of 16,000 and the end of the year is a natural time to leave a job for something else.
Professor or not, female or not, sensual, sexual enthusiast or not, anybody with an employer to answer to should be alarmed that you can be strung up and lose your job for something you're legally entitled to enjoy on your own time.
Similar(55)
You will lose out on getting jobs for something you feel is outside of your control.
This week it was reported that one in 10 paramedic posts is empty, with many staff leaving their jobs for something less stressful.
Meanwhile, skilled jobs evaporate: For each graduate job last year there were 75 applicants, fuelling the meteoric rise in unpaid internships as people struggle to escape the dead-end jobs market for something more fulfilling.
Meanwhile, skilled jobs evaporate: For each graduate job last year there were 75 applicants, fueling the meteoric rise in unpaid internships as people struggle to escape the dead-end jobs market for something more fulfilling.
It is a job for 20-somethings to light a fire under the country.
A full size tripod isn't really practical for traveling unless it's your job, so go for something lightweight and adjustable like this Joby Gorillapod.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com