Your English writing platform
Discover Ludwig"jiggle" is a correct and usable word in written English.
You can use it to refer to the action of shaking or wiggling something in a quick and light manner. For example: "She gently jiggled the baby in her arms to help him fall asleep."
Dictionary
Exact(60)
I saw myself 20 years from now, driving to my son's university every evening to absent-mindedly jiggle his massive adult body to sleep while I begrudgingly watched crap films on Netflix.
The question of whether the world would be powered by direct current (DC), in which electrons flow in one direction around a circuit, or by alternating current (AC), in which they jiggle back and forth, was decided in the 1880s.
The rouble is continuing to jiggle around, currently at about half the value it had a month ago.
These substances (which are the mainstay of portable-computer screens) are long molecules that normally jiggle around at random, but can be aligned by an electric current.
Giulio Tremonti, the finance minister, was Mr Berlusconi's tax lawyer; Mara Carfagna, the minister for equal opportunities, used to jiggle in a bikini on one of his television channels.The parties' credibility has also been damaged by frequent tinkering with the rules for electing deputies and senators in Rome.
In large part on the basis of its nostalgia and "jiggle" programming, ABC became the top-rated network for the first time in its history.
ABC's most memorable success of the late '70s, however, was not a "jiggle" series.
Now they are the coin-in-the-slot kind, where stingy local councils force you to jiggle for change to open the door.
Alpine runners hotfooting it over rocky terrain won't get any jiggle from the vest-like pack and at 246g, it won't be a drain energy.
It's that little spark inside him, that jiggle.
"Not only have we sold out of handcuffs, jiggle balls and blindfolds, but it's opened up a lot of new doors on a business level".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com