Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Non-catalyzed jet aeration is a promising method for the oxidation of magnesium sulfite because of its high gas-liquid mass transfer efficiency.
The experiments of clean water aeration showed that the oxygen transfer coefficient of jet aeration increased with the liquid flow rate.
In this work, the reaction kinetics of the jet aeration oxidation of magnesium sulfite were investigated by the two-film theory.
Results from this work can serve as a useful reference for designing highly efficient jet aeration systems for oxidation of magnesium sulfite.
The results of jet aeration oxidation of magnesium sulfite revealed that the oxidation process could be divided into two stages according to the concentration of magnesium sulfite, i.e., the saturated stage controlled by the oxygen transfer and the unsaturated reaction stage controlled by the oxygen transfer and the sulfite concentration.
Similar(55)
Practical applications of the plunging jet aerator in waste treatment, fermentation and in the flotation industry are reviewed and its aeration (e.g. oxygenation) performance is compared with conventional aeration systems.
These consist of aeration, jet-flow and low-pressure effects.
Finally, the effect of different bubble production methods (i.e., jet impingement and diffuser aeration) on particle physicochemical properties is investigated.
The air water interface area and the water flow velocity are greatly increased at waterfall sites as a result of the "aeration effect", "low pressure effect" and "jet-flow effect", which greatly accelerate CO2 outgassing.
The question of organic enrichment has led to efforts to experimentally reproduce the formation of particles from bubble bursting using tanks in which bubble plumes are generated using various methods, including aeration through diffusers and plunging water jets.
Bubbles were generated either by aeration through a diffuser or by water jet impingement on the seawater surface.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com