Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
jesus out
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
The phrase "jesus out" is not correct and does not appear to be a standard expression in written English.
Without context, it is unclear when or how it could be used appropriately. Example: "I was so frustrated that I just wanted to jesus out of the situation."
⚠ May contain grammatical issues
News & Media
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified examples from authoritative sources
Exact Expressions
17 human-written examples
The differences between Christian and Jewish theology will be a subject of the rabbi's next book, "Kosher Jesus," out this fall.
News & Media
Of last year's recruits, 27 joined as "active" or apostolic nuns such as those of the Congregation of Jesus – "out and about, as opposed to indoor penguins," explains Hawksley.
News & Media
It is because they took Jesus out of their societies and it's been replaced by darkness".
News & Media
They also emphasize a theatrical style of worship — loving Jesus out loud, for all the congregation to see.
News & Media
"We scared the living Jesus out of them every time we went through every house," he said.
News & Media
"Why should they take the name of Jesus out of meetings when he shed his blood on the cross for us?" she said.
News & Media
Human-verified similar examples from authoritative sources
Similar Expressions
40 human-written examples
And Jesus went out into the desert.
News & Media
"Jesus hung out with those on the outskirts," he observes.
News & Media
#TrumpBible And Jesus went out into the desert.
News & Media
Of course his métier predates the New Testament, in which Jesus casts out demons.
News & Media
Some say that it represents Jesus pointing out his betrayer, Judas.
News & Media
Expert writing Tips
Best practice
Consider rephrasing to a more grammatically standard expression, like "exclude Jesus" or use in a more figurative sense such as "scare the Jesus out of someone".
Common error
Avoid assuming "jesus out" is a correct or standard phrase in formal writing. While it appears in certain idiomatic expressions or titles, ensure the context is appropriate and the usage is intentional.
Source & Trust
87%
Authority and reliability
2.8/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The phrase "jesus out" primarily functions as a verb phrase combined with an adverbial particle. While not grammatically correct, it appears in idiomatic expressions or descriptive titles. Ludwig AI indicates that it is not a standard English phrase.
Frequent in
News & Media
65%
Wiki
15%
Science
10%
Less common in
Formal & Business
5%
Encyclopedias
3%
Social Media
2%
Ludwig's WRAP-UP
In summary, the phrase "jesus out" is not grammatically correct and not a standard expression in written English according to Ludwig AI. Its usage is generally informal and can be found in news articles, book titles, and other media, often as a stylistic choice. Its purpose varies from implying exclusion or removal to expressing extreme emotion in idiomatic contexts. When writing, consider more grammatically sound alternatives or ensure the context is appropriate for its use.
More alternative expressions(6)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
exclude Jesus
Focuses on the act of barring or omitting Jesus from a context.
remove Jesus
Emphasizes taking Jesus away or eliminating his presence.
banish Jesus
Highlights a forceful removal of Jesus from a place or situation.
eject Jesus
Suggests a sudden or abrupt removal of Jesus.
eliminate Jesus
Focuses on completely removing Jesus, leaving no trace.
dismiss Jesus
Implies rejecting or disregarding Jesus.
forget about Jesus
Shifts the focus to neglecting or ignoring Jesus.
disregard Jesus
Highlights a deliberate act of ignoring Jesus.
overlook Jesus
Suggests failing to notice or consider Jesus.
ignore Jesus
Focuses on a conscious choice to pay no attention to Jesus.
FAQs
How can I use the phrase "jesus out" correctly in a sentence?
While the phrase "jesus out" is not generally considered grammatically correct, it appears in idiomatic expressions or titles. To use it effectively, understand the context and whether it fits your desired tone. Consider alternatives like "exclude Jesus" or "remove Jesus" depending on the situation.
What are some alternatives to "jesus out"?
Depending on the intended meaning, consider using alternatives such as "exclude Jesus", "remove Jesus", or other contextually relevant substitutes.
Is "jesus out" grammatically correct?
According to Ludwig AI, the phrase "jesus out" is not grammatically correct and is not a standard expression in written English. It's important to use it cautiously and be aware of its non-standard nature.
What does it mean when someone says they "scared the jesus out of" someone?
This is an idiomatic expression, meaning they frightened someone very badly. It's an informal way of saying someone was extremely scared.
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
87%
Authority and reliability
2.8/5
Expert rating
Real-world application tested