Your English writing platform
Discover LudwigDictionary
jestress
noun
A female jester
Exact(9)
Freshen up or destress at Fitness First Fitness first is repeating the #FFKeepMoving offer that it put on during the last Tube strike.
But now nearly everyone I know — and by that I mean everyone who spends vast, barren tundras of time at her computer — goes to Web sites like these to escape, destress, perk up, calm down, feel something, not feel something, distract themselves and (they don't call it "lifestyle pornography" for nothing) modulate pleasure and arousal.
Other experts run sessions on meditation, Ayurvedic cooking and Thai massage, weekends for pregnant women looking to destress, and workshops on how to live a more eco-friendly life.
There are also mock pebble beaches outside – just the place to destress from a hard day at the Olympics.
These days most people know someone who in an effort to destress has tried some form of meditation, a popular form being mindfulness.
This isn't Glyndebourne's attempt to destress singers on their lunch break, but a photo from Kent's own production of Purcell's The Fairy Queen, the stand-out hit of last year's season.
However, my experience of it is that there's nothing more stressful than sitting quietly and trying to tell your mind that in order to destress it needs to not think about the things that are making it stressed.
We're travelling back in time to the 80s with this next track, the perfect way to destress while jobseeking this Christmas.
Similar(3)
It destresses me and sets me up for the day.
A natural therapy for relaxing rebalancing and destressing.
It has a special room for Rasul mud treatments and a whole range of destressing and beautifying treatments, from £45. siennaspa.co.uk Ski train Eurostar is now taking bookings for its seasonal service to the Swiss and French Alps.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com