Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "Jerusalem artichoke" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to a type of vegetable, or more specifically, a tuber. For example, you could say: "This soup is made with potatoes, carrots, and Jerusalem artichokes."
Dictionary
jerusalem artichoke
noun
A variety of sunflower, Helianthus tuberosus, native to North America, having yellow flower heads and edible tubers
Exact(60)
Or Jerusalem artichoke?
The knowledge obtained in this study is important for Jerusalem artichoke production and selection of Jerusalem artichoke genotypes in the tropical climate.
Jerusalem artichoke tubers with 14 19% inulin can be a valuable source of inulin.
Try the wild venison loin or Jerusalem artichoke risotto.
The delicate flavor suggests jicama or Jerusalem artichoke.
The pyrolysis process of Jerusalem artichoke (Heliantuhus tuberosus L). waste was carried out.
We finished with an unlikely sounding "Jerusalem artichoke ice cream with Jerusalem artichoke milk", the soft woody sugars a revelation.
Jerusalem artichoke is cultivated widely in the northern part of China for environment protection.
Inherent variability of position and soil properties could strongly influence the morphological characteristics of Jerusalem artichoke.
The Jerusalem artichoke (Helianthus tuberosus L). is an important source of biomass for bio-ethanol production.
However, gs and Pn decreases were less in resistant Jerusalem artichoke genotypes than in susceptible genotypes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com