Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
Indeed, the polls say that Americans recognize that his tax cut is weighted toward the rich and that it jeopardizes the ability to pay down the debt, fend off deficits and finance education, retirement and health.
"This is not merely a fiscal issue, but an issue that jeopardizes the ability of federal and state government to take care of the most vulnerable who actually rely on the program".
The HIV/AIDS epidemic in Zambia threatens maternal survival and jeopardizes the ability for families to care for their children.
Then, when difficult or controversial decisions are made, he wrote, "poor communications... can spark a rapid backlash that jeopardizes the ability to implement even the best ideas.
Such point-to-multipoint (PMP) network configuration jeopardizes the ability of the BS to satisfy the ever more increasing data rate requirements notably in the next generation mobile radio system (5G) [13].
They argue "the absence of open internet rules jeopardizes the ability to reduce load in times of extreme energy grid stress.
Similar(49)
Will this factor jeopardize the ability of the tribunal to prosecute and convict war criminals?
Thad Allen, is "putting our crews at risk, jeopardizing the ability to do our job".
By hindering the shipment of metals used in these industries, he said, China was jeopardizing the ability of the United States to compete in the global economy.
We believe that significant technical changes affecting legal liability in the proposed bill will jeopardize the ability to put badly needed money into these declining properties.
Stifel "jeopardized the ability of the school districts to fund operations and provide a quality education to students," Robert Khuzami, the S.E.C.'s enforcement director, said in a statement.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com