Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "jeopardize in" is not correct and does not convey a clear meaning in written English
It is not a standard expression and does not have a specific context in which it can be used. Example: "The decision to cut funding could jeopardize in the project's success."
Exact(1)
But is this the right way to go, to jeopardize in a serious way our young people when that can be avoided?
Similar(56)
Fiber strength has risen to the degree that out-of-plane reinforcement (3-D) can be employed -without jeopardizing in-plane strengths, producing very high strength and stiff RP products with long service life.
83 million household and business accounts were jeopardized in the J.P. Morgan breach last year.
"We are a self-sufficient part of the Royal Institution and not jeopardized in any way by the financial situation affecting the rest of the Institution," he says.
Failure to achieve this goal will result in a graft-specific host immune rejection response, jeopardizing in vivo survival of the resultant scaffold, tissue or organ.
The process of informed consent may be jeopardized in cross-linguistic research trials but little is known about the factors which contribute to this.
Furthermore, the IRC receiver performance is jeopardized in case of FD given the increased interference, making the system limited to use rank 1, while HD is still able to switch to rank 2 sporadically.
RCM was also used in Brazil to find out that the wind power potential in Brazil would not be jeopardized in the future due to possible new climate conditions (Breslow & Sailor, [2002]).
In a press conference on Wednesday, Tata said that the steel company had "in no way been jeopardized in terms of the interests of the shareholders with this acquisition".
"At the end of the day, it is his health that should not be jeopardized in any way," he said.
Do we think that freedom of speech is being jeopardized in some profound but invisible way because fewer critics are reviewing fewer books?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com