Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"Deli Man" also provides stories of legendary delis, like New York's Carnegie, the home of sandwiches so big, one diner insists, "you needed a jaw adjustment" after eating one.
Similar(59)
"He may have a glass jaw," CNN's Wolf Blitzer said last week.
The objective of this study was to present a comprehensive model for the pathogenesis of bisphosphonate-associated osteonecrosis of the jaw (BON).
After the Monte Carlo simulation of these parts, the phase-space characteristics below the mirror were stored in a file and used as source for the second part of the accelerator head (jaw, MLC).
A longer version of this piece (with pictures!) was originally published at Jaw Wired Shut.
JAW, TBL and FPC conducted the comparative case analysis in the workshop.
While other studies reported more jaw BL in African children [ 14], we found no predominance of jaw over abdominal presentation.
5-ASA: 5-aminosalicylic; BONJ: Bisphosphonate-associated osteonecrosis of the jaw; RANK: Receptor activator of nuclear factor-kappa-B; RANKL: Receptor activator of nuclear factor-kappa-B ligand.
One reason for more jaw BL cases might be an easier access to jaw tumours for diagnostic purposes compared to abdominal tumours which require more expertise and diagnostic facilities than were not available in the past.
Interestingly, these neurons are especially prevalent in the reticular formation region previously identified as containing the jaw CPG (Chandler and Tal, 1986; Chandler et al., 1990; Lund, 1991; Nakamura and Katakura, 1995; Morquette et al., 2012).
BMD = bone mineral density; mAb = monoclonal antibody; NTX = N-telopeptide; ONJ = osteonecrosis of the jaw; OPG = osteoprotegerin; PMO = postmenopausal osteoporosis; RA = rheumatoid arthritis; RANK = receptor activator of nuclear factor-κB; RANKL = receptor activator of nuclear factor-κB ligand; TNF = tumor necrosis factor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com