Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
Don't get too excited, though – this isn't a massive jaunt of 200 shows in 20 countries.
Shore leave is not the jolly jaunt of Frank Sinatra and Gene Kelly in "On the Town".
This week they have to play five games in seven days on an extended Western Conference road trip, their longest such jaunt of the season.
Nobu guests will also be within a quick jaunt of Caesars amenities, including its 50,000-square-foot 50,000-square-foot 50,000-square-footeaturing Celine Dion.
This 27-mile, flat circular trail is a peaceful jaunt of wide seafront paths beside low cliffs, beach huts and bathers, harking back to the original staycationers, the Victorians.
For me, Andrew Mueller's I Wouldn't Start From Here (Portobello, £8.99) is a 21st-century original; a fresh, irreverent and jovial jaunt of a guidebook around our baffling modern world.
Similar(39)
Just a short jaunt out of town is one of the oldest cemeteries in Peru, the Ventanillas de Otuzco (Otuzco Windows), which dates back more than 3,500 years.
Redpoint Ventures Founder/Managing Director Tim Haley incubated Jaunt out of their Sand Hill Road offices, and sees AR/VR as "a continuum of media types to augment our world with rich media across most sectors.
"Source Code," a techno-thriller about a dead man who tries to save Chicago from nuclear destruction, is much more enjoyable than "Inception," "The Adjustment Bureau," "Limitless," and other fantastical jaunts of recent seasons.
The Newport-Bermuda Race, the Sydney-Hobart Race and the Fastnet Race are all jaunts of roughly 630 miles that are contested over several days by fully crewed boats usually campaigned by a relatively well-heeled enthusiast of the sport.
There have been great movies about gentrification, and maybe cinema is itself a quasi-gentrification experience – creating tourist jaunts of the mind which allow audiences a short-lease habitation on attractive city locations and idealised city lives.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com