Exact(11)
Let's not confuse the tragedy of the many with the trivial jargon of a few democratic journeymen.
Although Indian-born, he has the crunching handshake, steady gaze and up-to-the-minute jargon of a Silicon Valley information-technology mogul which is what he is.
And the more the audience understands the language of the joke, for example, the particular jargon of a profession, the better it is received.
He added: "Essays must therefore reach beyond the issues, concerns or jargon of a particular sub-field and speak to larger theoretical, methodological, or substantive issues.
This cycle of realistic and humorous sketches of the Moldavanka the ghetto suburb of Odessa vividly portrays the lifestyle and jargon of a group of Jewish bandits and gangsters, led by their "king," the legendary Benya Krik.
But for the scholar this book is a steady and useful review of the evidence, and for the amateur a fascinating account, mercifully free of literary jargon, of a poet in his time.
Similar(49)
Following industry influencers and subscribing to newsletters can be a great thing, too, because the hardest thing can be picking up on vocabulary and understanding the jargon of an industry.
Louis was a sovereign without a mind of his own, who, as the Comte d'Argenson put it, "adopted a jargon of feelings, a jargon of political arguments, composed of different comments that he has heard from other people, without the slightest inclusion of common sense... or even comprehension".
Thus, if a gene or a region of a gene is flanked by loxP sites—"floxed" in the jargon of mouse genetics—a Cre-mediated recombination between the lox sites results in deletion of the gene or that portion of the gene.
But by doing so he has created in the jargon of marketing a product whose potential market is an English minority.
There must now be an assessment, in the round, of all the changes hitting disabled people: in the jargon of government, a cumulative impact assessment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com