Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Silicalite-1 crystals weighing 10 mg each were exposed to DME gas at 90 kPa, 298 K, in a closed vacuum instrument (Bell jar type vacuum oven BV-001, Shibata Science Co).
This can be found either on the back of the paper packages or on the lid of the jar type.
Similar(58)
"Visually, we're trying to capture these warmer scenes of her life and her happiness and her self-confidence and really take more of a positive attitude toward beauty rather than something that is negative or sort of a potions-in-a-jar type of mentality".
One may get a jar-type attachment for the hose, for example, by which such chemicals as chlordane and dieldrin can be applied to the lawn as one waters it.
"One may get a jar-type attachment for the garden hose, for example, by which such extremely dangerous chemicals as chlordane or dieldrin are applied as one waters the lawn," she observed.
AgNR arrays were fabricated using O.A.D. method, where a bell-jar-type thermal evaporator (GV Tech. , Inc.
And heating by blackbody radiation from a high-temperature atomic source (tungsten boat) can increase the substrate temperature to a value as high as 100 °C like in this work where a thermal evaporator, having a bell-jar-type vacuum chamber, was employed.
The crystal was exposed to DME gas at 90 kPa, 298 K for 12 h (low-loaded) or 7 d (high-loaded) in a closed vacuum instrument (Bell jar-type vacuum oven BV-001, Sibata Scientific Technology Ltd).
During some time periods, the hearts may have been put in canopic jars, a type of jar used to hold internal organs, though tissue analysis is needed to confirm this idea, Wade said.
Choose the container that looks like a jar, the type which has an oval hole made for ease of handling.
Those same fans will also be pleased to see there is no sign of an annoying – and for many unforgivable – Jar Jar Binks type character, who went on to define the superficial nature of the prequels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com