Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
A father had found a note while rinsing out a jar of the same type of baby food after feeding some to his 1-year-old son.
Similar(59)
Avoid these monologues, and the task of trying to make space for your third jar of the exact same trail mix in your pantry, by bringing snacks for yourself.
March 14 , 1692Leiden, Netherlands September 19, 1761 Leiden, Netherlands Pieter van Musschenbroek, (born March 14 , 1692 Leiden, Neth. died Sept. 19, 1761, Leiden) Dutch mathematician and physicist who discovered the principle of the Leyden jar about the same time (1745) as E.G. von Kleist of Pomerania.
Then he put two organisms of the same species in a jar, with the same amount of food as before.
An easy way to do this is to press it around the outside of a glass or jar with the same diameter as you want your bracelet to be.
Moments after Mrs Romney's hymn to the power of love, in something of a jarring transition, the same hall cheered a chin-jutting keynote address by the New Jersey governor, Chris Christie, in which he hailed Republicans as a party with the courage to tell unpopular truths and to choose "respect" over "love .That ticking debtRepublicans want to win the next election for a reason.
For example, lightweighting, or slimming the shape and weight of a bottle, tube or jar while maintaining the same volume of product, has been common practice with Estée Lauder products, Mr. Delfausse said.
If you have multiple jars, tubes and bottles of the same item, get rid of those items that have a quarter or less of the product left in the container.
But on Walmart.com on Friday, a 30-ounce jar of Just Mayo was selling for $3.66 3232 cents less than a jar of Hellmann's mayonnaise of the same size.
"And you can choose which jar". "The jars are all the same," she says.
What galls me is that the jar is exactly the same at either end of Long Island.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com