Suggestions(5)
Exact(7)
Inside stood a terrified Jap in nothing but his shorts being thoroughly wetted down.
Inside stood a terrified Jap in nothing but shorts being throroughly wetted down by the automatic sprinkler system.
Those changes, Mr. Schneider said, have to do with the use of the term Jap in the film.
He moved to Paris from Japan in his twenties and opened a store, called Jungle Jap, in 1970.
The smiling "Jap" in his bedroom, the Jamaican lodgers down the corridor: all apparently welcomed by the wife who does not welcome him.
Alongside fellow Japanese designers Kansai Yamamoto and Hanae Mori, Kenzo infiltrated the Parisian fashion hierarchy steadily during the Seventies, beginning at the bottom of the food chain with a small independent boutique that he named Jungle Jap, in an ironic nod to his status as the proverbial étranger and to the overseas influences in most of his pieces.
Similar(52)
While he was still a passed midshipman he was put in command of the U. S. S. Panay, a forefunner of the river gunboat sunk by the Japs in 1937.
Oddly for a man who spent so much time writing about historical battles in his fiction, in his own wartime memoir, Quartered Safe Out Here (1993), with its hard-bitten opening sentence, "The first time I smelt Jap was in a deep dry-river bed in the Dry Belt, somewhere near Meiktila," he told of the war as seen by a rifleman in an infantry platoon and ignored the big picture.
JAP participated in the study's design and coordination and discussion of its findings.
Pho, pad thai, ramen had all lapped jap chae in a race to the American plate.
Disobeying a direct order drew Boyington's wrath until the next day, when a telegram was received from Admiral William Bull Halseyey: "That one man war ... conducted by Lieut Bolt against Jap stuff in Tonolei, warm heart (stop) Halsey".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com