Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
But it is a different matter in summer, The train is filled with tourists who shun the frequently jammed road into the town.
Against the good advice of some of their best friends, the Brotherhood's leaders refuse to see that every demonstration, jammed road or disrupted trip on the Cairo underground serves only to swell the ranks of their enemies and detractors.
Similar(58)
Cars, vans and motorbikes jammed roads leading away from coastlines.
Low-cost airlines prosper by letting travellers avoid jammed roads and railways.
The world knew it as a humdrum mesh of suburbs, threaded by jammed roads and thick with smog.
But the petrol shortages, blockaded oil depots and schools, jammed roads, burnt cars and sporadic violence this week were of a quite different order.
He criticised his country's chronic inability to plan for the long term, its cramped and draughty houses, its jammed roads and creaking trains.
The coastal belt is becoming a concrete wilderness, the jammed roads are seeing more fatal accidents, the beaches are becoming filthier.
Piotr Czarnecki, chief executive of the Polish operation of Raiffeisen Bank International, an Austrian bank, complains that his daily commute, which should take 20 minutes, often takes an hour and a half because of the city's jammed roads.
The mere mention of summer in the Hamptons -- synonymous not only with gorgeous beaches and impenetrable hedgerows, but also booked restaurants, jammed roads and imported attitude -- seemed incongruous on this March morning.
The threat might never materialize into anything more than that, but warnings that the rail system would close if Congress and the president do not come up with more money is a frightening scenario for the people who oversee New Jersey's mass transit system -- with its jammed roads and tunnels and many more commuters than bus seats.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com