Your English writing platform
Discover LudwigExact(53)
Similarly, metformin's puberty-delaying effect suggests that it may be particularly effective at reducing the phenotype's adult health risks—its wider use in pediatric medicine probably makes sense.
FIFA has long supported and praised developments in artificial turf technology, and it has pushed its wider use.
However, there are no data available on its wider use, and it was not one of the criterion listed by panelists in this study.
Furthermore, it would also favour its wider use in epidemiological studies of child populations, usually carried out in school settings where brevity and supervision have a considerable impact on resources needed.
However, some limitations in MALDI, such as extensive sample preparation and high signal background problems resulting from inorganic and organic contaminants, have hindered its wider use as a high-throughput screening tool to find useful proteins in complex biological samples.
This paper highlights the benefits of value-chain analysis as a useful tool to understand sector performance and argues for its wider use in identifying critical factors and actions to support aquaculture sector improvements.
Similar(7)
That prevented Engelbart from collecting royalties on the device when it was in its widest use.
Due to its wide use, it could be considered the "gold standard" for all NTM species except for M. avium.
Despite its wide use, when it comes to representing ubiquitous business processes, this business process modeling language is lacking.
Landscape architecture must keep the advantage it has gained because of its wide use of the knowledge of landscape which no other related disciplines have.
Although maximum lifespan is a poor statistical variable, it is included here because of its wide use as a species-specific parameter in the literature on ageing [ 37].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com