Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
Even then I loved its absurd simplicity, its very basic ambition to have things go smoothly.
Later in June came "Raanjhanaa," the film that has taken the debate about the links between popular culture and social norms back to its very basic: should the entertainment media really care?
One reason that Twitter did not go the way of Dodgeball is that its very basic interface lent itself to all sorts of purposes, many of them unforeseen by its designers.
In effect, the technology industry is rethinking some of its very basic notions, especially the supposedly irreducible difference between hardware and software.
We believe this approach to be of interest in its own right, since this is the first technique permitting to mathematically verify, at manageable complexity, high-level properties of a fault-prone system in terms of its very basic components.
The team has plenty of experience working in digital photography, and is now looking for funding to help turn its very basic prototype into a full-fledged, shipping product.
Similar(50)
It is the purpose of this chapter to address carrier transport in SiGe heterostructures from its very basics to state-of-the-art devices.
With the Gentle Hint Chair, designer Nissa Kinzhalina stripped the chair down to its very basics.
The second half of "The Walking Dead's" fourth season got underway with the simply titled episode "After," and in keeping with the tone of the title, the episode itself brought the series back to its very basics: three people trying to survive in a world overrun with zombies.
This is discrimination in its most very basic aspect".
Its 44 very basic rooms are a short walk from a host of interesting restaurants, including the two attached to the hotel, a pub and a Vietnamese place.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com