Your English writing platform
Discover LudwigExact(44)
Abercrombie provided so much of it in its vastly popular catalogs, which sell for $6, that the lieutenant governor of Illinois undertook a boycott campaign.
By contrast, Ingram Micro has expanded the fare it handles through its vastly larger distribution network.
Bernstein and team have been working on the seeds of Misty's first product under the Sphero banner for roughly a year and a half, ultimately opting to spin it off into a new company, given its vastly different — and decidedly more ambitious — goals.
Asked about Mr. Gibson's film, with its vastly larger budget and its celebrity gloss, Mr. Eshleman dismissed it with a classic criticism of Hollywood films "There's a lot of violence in 'The Passion,' " he said.
Asked about Mr. Gibson's film, with its vastly larger budget and its celebrity gloss, Mr. Eshleman dismissed it with a classic criticism of Hollywood films: "There's a lot of violence in 'The Passion.' "You can't show it to kids".
But why gussy up an inferior model, when Oregon's system has proved its vastly superior results?
Similar(16)
Those who disapprove of it vastly overestimate its capacity to corrupt.
The government must constantly borrow more money because its commitments vastly exceed its revenue.
Ultimately, Atsic's problem is similar to that of many devolved bodies: like the New Labour assemblies in Wales and London, its prominence vastly outstrips its powers.
The Tranis' lawyer, Matthew J. Ruggles, called the claims against the family, its franchises and its company "vastly overstated".
During his tenure — one of the longest of a director of any major American art museum — the Guggenheim deepened its collection, expanded its exhibitions program, vastly improved its publications and took its first step toward becoming a global institution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com